Siapa Artis korea yang pantas di beri label 'Tampan, Menawan'?

Posted by : Veransisa Kamis, 25 Juni 2015

NADA SOU SOU (TANGISAN TIADA AKHIR)


Mengapa lagu “Nada Sousou (Derai Air Mata)” begitu dicintai oleh masyarakat Jepang? Lirik, melodi, suara penyanyi, ataupun Okinawa? Memang alasannya tidak jelas, tetapi selama lebih dari 10 tahun sejak dirilis, Nada Sousou selalu menyentuh hati kami, orang Jepang.

Nada Sousou, awalnya, diciptakan oleh Ryoko Moriyama (lirik) dan Begin (grup band akustik asal Okinawa, musik). Ryoko Moriyama pernah memasukkan lagu tersebut ke dalam albumnya pada tahun 1998, dan Begin pun meliris lagu yang sama sebagai lagu single pada tahun 2000. Namun sayangnya, versi mereka tidak mendapat perhatian besar. Nada Sousou mulai dikenal setelah Rimi Natsukawa, seorang penyanyi yang berasal dari Okinawa, mendaur ulang lagu tersebut pada tahun 2001.

Nada Sousou yang dibawankan oleh Rimi Natsukawa itu ternyata menjadi hit selama 3 tahun lamanya. Sampai pada saat ini, penjualan lagu tersebut sudah mencapai 1,2 juta kopi, dan kurang lebih 30 musisi Jepang dan musisi dari berbagai negara lain mendaur ulang Nada Sousou ini. Pada tahun 2006 pun, dirilis sebuah film berjudul “Nada Sousou” yang terinspirasi dari lagu tersebut. Bagi Rimi Natsukawa yang saat itu sama sekali tidak dikenal sebagai penyanyi, pertemuan dengan lagu Nada Sousou itu merupakan titik balik yang paling besar sepanjang karirnya.

“Adanya saya sekarang ini, berkat Nada Sousou. Bagi saya lagu ini sangat istimewa, sampai saya merasa jika tidak bertemu dengan lagu ini mungkin saya yang sekarang ini tidak ada,” tutur Natsukawa.

Karena Nada Sousou yang menjadi hit besar, saat ini Rimi Natsukawa dianggap sebagai penyanyi yang cukup populer di Jepang. Dia pernah mengatakan tentang dirinya sendiri dalam sebuah wawancara:

"Saya sendiri sangat suka menyanyi, jadi kalaupun ada yang hanya mendengarkan saya menyanyi saja saya sudah cukup senang, namun saya menjadi sangat senang ketika konser ada yang mengatakan " terima kasih, saya menjadi bersemangat (karena mendengar lagu anda)". Saya harap lagu saya dapat menjadi obat hati, penghibur hati , dan sumber semangat bagi sebanyak mungkin orang."

Seperti yang ditulis di awal artikel, memang tak jelas alasannya mengapa Nada Sousou selama ini begitu dicintai oleh masyarakat Jepang. Namun, bukankah perasaan Rimi Natsukawa yang murni dan tulus sebagai penyanyi, seperti yang ditunjukkan pada wawancara di atas, yang menjadi salah satu alasannya?


jujur, saya merinding waktu denger lagu ini. seperti ada getaran kesedihan di setiap baitnya.


Lirik + terjemahan :


夏川りみ – 涙そうそう
Rimi Natsukawa – Nada Sousou (Derai Air Mata)

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
(Furui arubamu mekuri, arigatou tte tsubuyaita)
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
(Itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo)
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても おもかげ探して
(Omoide touku asete mo, omokage sagashite)
よみがえる日は涙(なだ)そうそう
(Yomigaeru hi wa nada sousou)

Kubuka album usang dan berbisik “terima kasih”
Selalu, selalu ada di dalam hatiku, kau yang menyemangatiku
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar, aku terus mencari bayangmu
Ketika kenangan lama bangkit kembali, aku selalu menitikkan air mata

一番星に祈る それが私のくせになり
(Ichiban boshi ni inoru, sore ga watashi no kuse ni nari)
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
(Yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu)
悲しみにも喜びにも 思うあの笑顔
(Kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao)
あなたの場所から私が見えたら
(Anata no basho kara watashi ga mietara)
きっといつか 会えると信じ生きてゆく
(Kitto itsuka aeru to shinji ikite yuku)

Berdoa untuk bintang pertama, tanpa sadar menjadi kebiasaanku
Menengadah ke langit senja di hari sore, aku mencari bayangmu dengan sepenuh hati
Di kala suka maupun duka, aku selalu merindukan senyumanmu
Jika aku terlihat dari tempat mu berada
Aku hidup dengan keyakinan bahwa kita pasti bisa bertemu lagi

晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても
(Omoide touku asete mo)
さみしくて恋しくて 君への想い涙そうそう
(Samishikute koishikute, kime e no omoi nada sousou)
会いたくて会いたくて 君への想い涙そうそう
(Aitakute aitakute, kimi e no omoi nada sousou)

Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar
Merindukan mu, rindu pada mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
Ku ingin bertemu, bertemu dengan mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata

dan ada sebuah movie jepang yang terinsprsi dari lagu ini, dengan judul yang sama, Nada Sou Sou.
 bisa klik disini.



Download lagu :

 Natsukawa Rimi - Nada Sou Sou


semoga bermanfaat ya, minna-san!! :D sampai berjumpa lagi di post selanjutnya. salam, MY

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © WANDERERS' LAND - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -